알림

접기
산마리노의 탑 위에서 (Towers on the Hill). image_large_3eca28b9-3440-43ad-a0a1-fb63d5aff60f
구매 가능

산마리노의 탑 위에서 (Towers on the Hill)

...
마음에 드셨나요?
[ComplexContentWithDelimiter][DeliLyric]

티타노 산 정상에 우뚝 솟은 세 개의 고대 탑, 그 아래로 펼쳐지는 산마리노의 눈부신 풍경을 그려보세요. 중세의 숨결이 깃든 돌길을 따라 걷다 보면, 역사의 속삭임이 발걸음마다 새로운 감동으로 다가옵니다. 이 노래는 단순한 여행의 기록을 넘어, 자유광장의 황혼과 케이블카에서 내려다본 파노라마처럼 가슴 벅찬 순간들을 담아낸 한 편의 음악적 서사시입니다. 서정적인 피아노 선율과 함께 시작되는 남녀의 목소리는 산마리노에서 느낀 첫 설렘을 따스하게 노래합니다. 곡이 진행될수록 현악과 브라스가 더해지며 감정은 점차 고조되고, 마침내 모두가 함께하는 웅장한 합창은 여행의 클라이맥스를 장식합니다. 이 노래와 함께 가장 빛났던 여정의 한 페이지를 다시 펼쳐보거나, 아직 가보지 못한 곳을 향한 새로운 꿈을 꾸게 될 것입니다. 산마리노의 탑 위에서 (Towers on the Hill)가사 [Intro] (Spoken) (female) 티타노 산 위에 서서 바람 속 숨결을 느꼈지 (male) From cobblestone streets to castle walls, our hearts began to sing (duet) Siamo qui [Verse 1] (female) Guaita tower’s ancient stones 눈부신 햇살 아래 반짝여 돌길 따라 이어진 골목 중세의 숨결이 가득해 (male) From Cesta’s height to Montale’s view Panorama reaches far Every whisper of history Felt like a guiding star [Pre-Chorus] (duet) 산마리노의 조용한 골목길 바람과 빛으로 이어져 Cantiamo insieme [Chorus] (duet) Oh, towers on the hill 우린 노래했지 Oh, history rising high We walked this land Sing it loud, sing it free 우리 안에 남은 풍경이 Tra mura e cielo [Verse 2] (male) Borgo Maggiore’s lively square Cable car to mountaintop Piazza laughs and cafes warm Made our spirits hop (female) Liberty Square at twilight stones glowing in golden light 그 순간 마음에 새긴 공화국의 꿈과 노래 [Bridge] (female) 이 여정은 끝나도 그 울림은 남아 (male) Every heartbeat, every step Stays in our souls (duet) Cantiamo alto [Chorus] (Grand Chorus) Oh, towers on the hill 우리 노래는 Oh, stones and skies so bright Forever in our hearts We sing so loud From castle to square 이 길 위에서 우리 노래 살아 [Outro] (female) 어디에 있어도 그 기억은 남아 (male) In every breath we take (duet) Siamo qui