알림

접기
사랑의 바다 (Sea of Aphrodite), 키프로스. image_large_e5933fe5-bc99-4e18-abbd-7202a2f78b72
구매 가능

사랑의 바다 (Sea of Aphrodite), 키프로스

...
마음에 드셨나요?
[ComplexContentWithDelimiter][DeliLyric]

신들의 섬, 키프로스의 푸른 숨결이 귓가에 맴도는 듯한 음악 여행이 시작됩니다. 아프로디테가 태어난 전설의 바다부터 파포스의 고대 유적, 리마솔의 와이너리, 그리고 니코시아의 오래된 골목까지, 여행의 모든 순간이 하나의 웅장한 멜로디로 펼쳐집니다. 지중해의 햇살과 바람, 신화와 역사가 어우러진 풍경 속에서 느꼈던 벅찬 설렘과 감동을 담았습니다. 한 편의 뮤지컬처럼 서정적인 피아노 선율로 시작해 점차 고조되는 오케스트라 사운드는 여행의 여정을 그대로 따라갑니다. 남녀의 목소리가 따스하게 어우러지며 쌓아 올린 감정은 클라이맥스에서 웅장한 합창으로 폭발하며, 잊을 수 없는 추억의 한 페이지를 완성합니다. 이 노래와 함께라면, 언제 어디서든 눈부셨던 키프로스의 그날로 돌아갈 수 있을 겁니다. 사랑의 바다 (Sea of Aphrodite), 키프로스가사 [Intro] (Woman: Spoken) 지중해의 해가 떠오르며 바다 위에 노래를 띄웠지 (Man: Spoken) From Paphos shores to Petra tou Romiou Legends breathed into every wave (Together) Είμαστε εδώ [Verse 1] (Woman) 바닷물에 닿는 햇살 속 아프로디테가 일었네 Petra tou Romiou rocks whisper love and beauty in every breeze (Man) From ancient mosaics in Paphos to Kourion’s grand old stage Every stone, every smile Wrote stories on our hearts [Pre-Chorus] (Together) 해변 바람이 속삭이는 지중해의 꿈과 바람 Τραγουδάμε μαζί [Chorus] (Together) Oh, sea of Aphrodite 우린 노래했지 Oh, blue waters and golden shores We walked this land Sing it loud, sing it free 우리 마음 속 풍경이 Στη θάλασσα και τον ήλιο [Verse 2] (Man) Limassol’s wine trails call our names Tavern laughs beneath the sky Haloumi on the breeze Made every moment more alive (Woman) 니코시아 올드타운 골목 빛과 그림자 춤추네 그 순간이 영원하길 우리 서로 노래해 [Bridge] (Woman) 이 여정은 끝나도 그 울림은 남아 (Man) Every heartbeat, every wave Lives in us still (Together) Ας τραγουδήσουμε [Chorus] (Together) Oh, sea of Aphrodite 우리 노래는 Oh, love and myths and crystal waves Forever in our hearts Sing it loud, sing it free From coast to ancient stone 우리 노래 살아 [Outro] (Woman) 어디에 있어도 그 기억은 남아 (Man) In every breath we take (Together) Είμαστε εδώ