서로 다른 언어와 세상을 가진 두 사람이 만나 사랑에 빠지는 순간을 그려낸 곡입니다. 때로는 오해하고, 때로는 서툴지만 서로의 눈빛과 숨결에서 진심을 발견하려는 애틋한 마음이 남녀의 목소리로 섬세하게 펼쳐집니다. 말로는 다 전할 수 없는 감정들이 멜로디 위에서 비로소 완벽하게 번역되는 경험을 선사합니다. 한편의 드라마처럼 펼쳐지는 이 노래는 사랑의 가장 중요한 언어는 결국 마음이라는 것을 속삭입니다. 복잡한 세상 속에서 단 하나의 진심을 찾고 있다면, 이 노래가 당신의 마음에 따뜻한 통역사가 되어줄 것입니다. 서로의 리듬을 찾아가는 두 사람의 이야기에 귀 기울여 보세요. 사랑에도 통역이 필요해 (Love Needs Translation)가사 [Verse 1] 널 처음 마주친 그 순간 언어도 못 알아듣던 나 웃음 속 숨겨진 말은 난 늘 잘못 해석했지 [Pre-Chorus] 말보다 진심이 더 어려운 걸 네 눈빛에 담긴 뜻을 아직 난 몰라 [Chorus] 사랑에도 통역이 필요해 너의 마음을 옮겨 담아 언어가 달라도 우리의 리듬을 찾아 서로의 말로 사랑을 말해줘 [Verse 2] 화려한 말들 사이 진짜 너의 목소리 그 누구보다 가까이 더 듣고 싶어져 [Pre-Chorus] 언어 너머 숨 쉬는 의미 자꾸만 다가오는 너 이 사랑, 번역돼 가 [Chorus] 사랑에도 통역이 필요해 네 숨결로 다시 쓰면 다른 언어도 조금씩 맞아떨어져 우리 마음만 말하면 돼 [Bridge] 서로 다른 말로 말해도 마음은 하나란 걸 우린 이미 알고 있잖아 사랑은 통역 없이 와도 돼 [Final Chorus] 사랑에도 통역이 필요해 이 순간을 노래로 남겨 모든 말이 빛으로 번역될 때 우리 둘의 사랑 영원히 통하게
|
이미지
사진
여행
인물
식물
동물
일상
음식
건축ㆍ인테리어
연예인
사진_
포토카드
그림
회화
초상화
추상화
만화
수채화
유화
드로잉
일러스트
팝아트
캐리커쳐
영상
⋯
글
전자책
소설ㆍ시ㆍ에세이ㆍ자기계발
인문ㆍ역사ㆍ문화ㆍ예술
경제ㆍ경영ㆍ정치ㆍ사회
과학ㆍ컴퓨터ㆍ기술ㆍ공학
가정ㆍ육아ㆍ건강ㆍ요리
여행ㆍ스포츠ㆍ실용ㆍ종교
취업ㆍ수험서ㆍ외국어ㆍ기타
아이디어
강의PT
사업계획서
정보
논문
소설ㆍ시ㆍ에세이ㆍ자기계발
인문ㆍ역사ㆍ문화ㆍ예술
경제ㆍ경영ㆍ정치ㆍ사회
과학ㆍ컴퓨터ㆍ기술ㆍ공학
가정ㆍ육아ㆍ건강ㆍ요리
여행ㆍ스포츠ㆍ실용ㆍ종교
취업ㆍ수험서ㆍ외국어ㆍ기타
레포트
독후감
자기소개서
⋯
소리
자작곡
R&B/소울
락
블루스/재즈
트로트
힙합/랩
발라드
동요
가스펠/CCM
불교음악/CBM
기타
음성
모닝콜
전화
안내방송
알림
생활
교통수단
동물
만화
무기ㆍ전쟁
박수ㆍ관중
발걸음
별ㆍ사이렌
사람
악기
액션ㆍ공포
자연
효과
배경음악
⋯
일상
키즈ㆍ동물
여행
사랑
뷰티ㆍ패션
파티ㆍ클럽
예능
영화
게임
웨딩ㆍ프로포즈
시즌
틀
템플릿
ppt
책내지
북커버
양식
비즈니스
취업
일반
소프트웨어
⋯
워드프레스_테마
워드프레스_플러그인
|