알림

접기
바람과 돌의 노래 (Song of Wind and Stone), 알바니아. image_large_5ca10738-03a0-4b14-80fa-df34b628eb5e
구매 가능

바람과 돌의 노래 (Song of Wind and Stone), 알바니아

...
마음에 드셨나요?
[ComplexContentWithDelimiter][DeliLyric]

바람과 돌의 노래는 알바니아의 고대 도시와 광활한 자연을 가로지르는 음악적 여정입니다. 서정적인 피아노와 스트링 선율로 시작해, 돌담 길 위로 쏟아지는 햇살과 같은 고요한 감동을 선사합니다. 노래가 점차 웅장한 오케스트라 사운드로 확장되면서, 우리는 베라트의 언덕에서부터 사란다의 푸른 해안까지, 알바니아의 숨 막히는 풍경 속을 함께 걷게 됩니다. 남성과 여성의 목소리가 한국어, 영어, 그리고 현지의 알바니아어로 어우러지며 시공간을 초월한 교감을 만들어냅니다. 이 듀엣은 곧 모두의 목소리가 담긴 웅장한 합창으로 이어지며, 여행자가 느낀 그 땅의 생명력과 감동을 하나로 묶어줍니다. 과거와 현재가 공존하는 땅, 알바니아의 심장 박동을 느끼고 싶은 모든 이들을 위한 찬가입니다. 바람과 돌의 노래 (Song of Wind and Stone), 알바니아가사 [Intro] [Verse 1] (Woman) 알바니아 백색 도시는 돌담 길 위에 숨결을 담고 햇살 아래 웃음처럼 과거와 오늘을 이어가네 (Man) From Berat’s hills to shores so wide every echo feels alive (Duet) Këtu jemi bashkë (Here we are together) [Verse 2] (Woman) 리스타 강의 물결 위에 바람이 스며들고 부두바의 해변 빛이 우리 마음을 감싸네 (Man) Lantern skies and sea breeze calls it guides the rhythm of our hearts (Duet) Këndoje me mua (Sing with me) [Verse 3] (Woman) 지로카스트라 올드타운 골목 돌계단 사이로 노래가 흐르고 뮤지카 선율은 춤추듯 발걸음 따라와 (Man) In winding streets the music plays our souls dance through the day (Duet) Ndjej këtë valë (I feel this wave) [Bridge] (Woman) 사란다 물빛은 라이트처럼 반짝이고 올드 교회 벽 사이 과거의 이야기를 들려줘 (Man) Coastal lights and whispered tales in every pebble, every trail (Duet) Kjo është kënga jonë (This is our song) [Chorus] (Ensemble) 높은 산과 맑은 호수 전통 향기가 배어 춤과 웃음이 퍼지고 우리 마음도 그 길 위에 있어 From hills to lakes and festival nights we carry every sight Përjetë këndojmë (We sing forever) 이 길 위에서 우리는 노래해 From river stone to seaside breeze Albania lives in our hearts Forever free, forever bright